Langues & Gestion de projets

Traductrice de l’anglais et du néerlandais vers le français, je gère également des projets de traduction dans un large éventail d’autres langues.

En effet, pour les combinaisons linguistiques que je ne maîtrise pas d’une part et dans le cadre d’une étroite collaboration avec la société Impact Traduction d’autre part, je fais appel à des collaborateurs de confiance qui traduisent exclusivement vers leur langue maternelle et dans leur domaine de spécialisation.

Par ailleurs, pour mener à bien un projet volumineux et respecter le délai fixé, il est possible de répartir la charge de travail entre plusieurs traducteurs. Grâce à la traduction assistée par ordinateur (TAO, notamment SDL Trados Studio) – à ne pas confondre avec la traduction automatique par ordinateur (Google Translate p. ex.) qui ne fournit pas de solutions de qualité suffisante – et aux mémoires de traduction, la cohérence de la traduction en cours (mais aussi de tout projet ultérieur) est garantie.

Révision ou l’après-traduction

Le traducteur procède bien entendu à un contrôle rigoureux de la qualité de sa traduction. De plus, afin d’éviter toute omission ou erreur, la révision de cette traduction peut être confiée à un deuxième traducteur (réviseur).

Je vous propose ce service de relecture même si je n’ai pas été chargée de la traduction originale.

  • Jean-François Bunouf
    Traducteur / Gestionnaire de projets
    - BE Translated -

    Administrateur-Gérant
    - SPRL Impact Traduction -

  • Christophe Duckers
    Managing Director

    - TRANSPORTMEDIA -
    (Zellik, Belgique)

  • Cathy Goor-Mol
    CEO

    - 1 to 1 translations BV -
    (Hilversum, The Netherlands)

  • Benedicte De Winter
    Zaakvoerder

    - Bureau Het Juiste Woord -
    (Knokke, België)

  • David Van der Vloet
    Zaakvoerder

    - Transolution -
    (Kessel-Lo, België)

  • Véronique Bonge
    Zaakvoerder

    - Universal bis -
    (Hasselt, België)

  • Guillaume Offermans
    Beëdigd vertaler

    - FraDuNed Vertalingen -
    (Kerkrade, The Netherlands)

  • Boudewijn Goossens
    Senior Project & Quality Manager

    - Vertaalbureau Boot -
    (Waalwijk, The Netherlands)

  • Koert Rogiers
    Zaakvoerder

    - Het Talenhuis -
    (Deinze, België)

  • Henning Korth
    Ass. Jur. and Managing Partner

    - Alpha Communication GmbH -
    (Regensburg, Germany)

  • Stephanie Lesaffer
    Vertaalster Nederlands

    - Engels en Italiaans -
    (Stilingue, Frankrijk)

  • Virginie est une collaboratrice inestimable. Ses traductions sont de qualité – quel que soit le domaine – et son respect des échéances total. De plus, elle a le sens du détail, de la formule et elle est très agréable, ce qui ne gâche rien. Je lui confie en priorité mes traductions du néerlandais et de l’anglais vers le français.  Elle est aussi très organisée et gère les projets de traduction de main de maître, en parfaite entente tant avec les clients que les traducteurs. Une perle !

  • Respect des délais mais aussi respect de l’esprit du texte original, le tout agrémenté d’un véritable enthousiasme dans la relation professionnelle : le travail fourni par Virginie nous donne entière satisfaction.

  • Virginie is a highly skilled, professional translator. We at 121-translations value her work, for it is in one word: excellent. She is our preferred translator for all assignments from Dutch and English into French.

  • We zijn bijzonder opgezet met het vertaalwerk van Virginie. Ze voldoet aan de belangrijkste eisen die we aan onze vertalers stellen: kwaliteit, accuraatheid, flexibiliteit en stiptheid.

  • We werken intussen al enkele jaren samen met Virginie en zijn erg tevreden over de topkwaliteit van haar vertalingen. We vertrouwen specifiek op haar bij gevoelige projecten voor klanten die uiterst hoge kwaliteitseisen stellen. Zij weet ze steeds perfect en punctueel uit te voeren.

  • Collega Virginie is een zeer stipte vertaalster, zeer bereidwillig en deadlines worden altijd correct nageleefd. Dank je Virginie voor de fijne samenwerking!

  • Ik werk met name bij vertalingen Nederlands-Frans geregeld nauw samen met Virginie, een uitstekend vertaalster!

  • Virginie is een snelle, betrouwbare vertaler waar we met plezier mee samenwerken.

  • Virginie is een goede en flexibele vertaler: om de soms krappe deadlines te halen is ze bereid om ook 's avonds en tijdens het weekend te werken. En dat is een erg grote troef aangezien de deadlines steeds korter worden.

  • Virginie is a highly professional translator, reliable and prompt. We look forward to continue our cooperation.

  • De samenwerking met Virginie verloopt al van bij het begin heel vlot. Ze is flexibel, nauwgezet en professioneel. En bovenal, ze is een uitstekend vertaler!

Contact